cesión de remate

Portuguese translation: arrematação em hasta pública

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cesión de remate
Portuguese translation:arrematação em hasta pública
Entered by: expressisverbis

15:30 Jul 23, 2020
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / Information Barriers Poli
Spanish term or phrase: cesión de remate
Realizar las gestiones necesarias para poder captar interesados en la cesión de remate con anterioridad a que sea dictado el auto de adjudicación.


La comisión se devengará una vez el cliente-comprador haya formalizado la escritura pública de compraventa y pagado el 100% del precio total de la venta, o bien se haya formalizado la cesión de remate, una vez que sea aprobada judicialmente
Andreia Ferreira
Portugal
Local time: 12:03
arrematação em hasta pública
Explanation:
Eu diria assim.

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/law-general/639...

2. DIREITO venda judicial quando feita em hasta pública
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/arrem...

A arrematação em hasta pública é um modo legítimo de adquirir o direito de propriedade pelo que a posse nela fundada é posse titulada, ainda que aquela arrematação venha a ser posteriormente anulada por vícios substantivos.
http://www.dgsi.pt/jstj.nsf/954f0ce6ad9dd8b980256b5f003fa814...

É certo que o termo "arrematação" é uma daquelas palavras juridicamente polissémicas: no direito processual civil, ele designa o acto judicial por via do qual e na sequência de licitação entre os pretendentes se opera a transmissão da propriedade de bens (em processo de inventário, em processo de divisão de coisa comum ou em processo executivo); já no direito administrativo, tanto é utilizado para designar uma forma de aquisição de bens, como para indicar o processo de adjudicação de obras públicas ou de fornecimento de bens ou serviços (ver nota 7).
https://dre.pt/pesquisa/-/search/4006831/details/maximized

Segundo Pontes de Miranda (1976, p. 355), arrematar deriva de "a, re, macta-re", sendo que "mactare" tanto significava imolar, sacrificar, como prover, lan-çar. Acrescenta o eminente mestre: "Arrematar é pôr o remate, o termo, oponto final. Na hasta pública, é tomar último o lanço que se fez."
Ainda sobre o significado da expressão, merece transcrever, a respeito, o re-gistro de Amílcar de Castro (1941, p. 298) ao CPC anterior: "Juridicamente,arrematar tinha a significação de dar por vendido os bens que iam à praça,porque era costume dizer o oficial de justiça encarregado de apregoá-los: 'Háquem mais dê? Se não, arremato. Isto é, se não houver quem mais ofereça,darei por finda a praça e por vendidos os bens pelo maior lanço que tenho.'Quem arrematava a praça era o oficial de justiça. Houve, depois, mudança designificação das palavras, e todo aquele que, oferecendo maior lanço, adquire,passou a ser chamado arrematante; e a venda em hasta pública, arrematação."A arrematação pode ser vista sob dois aspectos: em sentido de movimentoprocessual e em sentido de estática processual. No primeiro sentido, "é a sub-missão do bem penhorado ao procedimento da alienação ao público"; no se-gundo, "é a assinação do bem, que foi posto em hasta pública, ao lançador queofereceu o maior lanço - que arrematou, que pôs remate à hasta pública"(Pontes de Miranda, 1976, p. 345).
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:GmCSU2b...

Julgo que não há erro no original, certo(?)
"Cesión" e não "sesión" (sessão, reunião), que significa "venda" ou "arrematação", neste caso.
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 12:03
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5leilão
Neyf Almeida
4Sessão de lance
Augusto Rochadel
4arrematação em hasta pública
expressisverbis


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
leilão


Explanation:
Sugestão

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simone Castro
1 min

agree  Jurandi dos Reis Junior
2 mins

agree  Paulo Gasques
6 mins

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
18 mins

agree  Thiago Cidade
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sessão de lance


Explanation:
Sugestão.

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 09:03
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arrematação em hasta pública


Explanation:
Eu diria assim.

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/law-general/639...

2. DIREITO venda judicial quando feita em hasta pública
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/arrem...

A arrematação em hasta pública é um modo legítimo de adquirir o direito de propriedade pelo que a posse nela fundada é posse titulada, ainda que aquela arrematação venha a ser posteriormente anulada por vícios substantivos.
http://www.dgsi.pt/jstj.nsf/954f0ce6ad9dd8b980256b5f003fa814...

É certo que o termo "arrematação" é uma daquelas palavras juridicamente polissémicas: no direito processual civil, ele designa o acto judicial por via do qual e na sequência de licitação entre os pretendentes se opera a transmissão da propriedade de bens (em processo de inventário, em processo de divisão de coisa comum ou em processo executivo); já no direito administrativo, tanto é utilizado para designar uma forma de aquisição de bens, como para indicar o processo de adjudicação de obras públicas ou de fornecimento de bens ou serviços (ver nota 7).
https://dre.pt/pesquisa/-/search/4006831/details/maximized

Segundo Pontes de Miranda (1976, p. 355), arrematar deriva de "a, re, macta-re", sendo que "mactare" tanto significava imolar, sacrificar, como prover, lan-çar. Acrescenta o eminente mestre: "Arrematar é pôr o remate, o termo, oponto final. Na hasta pública, é tomar último o lanço que se fez."
Ainda sobre o significado da expressão, merece transcrever, a respeito, o re-gistro de Amílcar de Castro (1941, p. 298) ao CPC anterior: "Juridicamente,arrematar tinha a significação de dar por vendido os bens que iam à praça,porque era costume dizer o oficial de justiça encarregado de apregoá-los: 'Háquem mais dê? Se não, arremato. Isto é, se não houver quem mais ofereça,darei por finda a praça e por vendidos os bens pelo maior lanço que tenho.'Quem arrematava a praça era o oficial de justiça. Houve, depois, mudança designificação das palavras, e todo aquele que, oferecendo maior lanço, adquire,passou a ser chamado arrematante; e a venda em hasta pública, arrematação."A arrematação pode ser vista sob dois aspectos: em sentido de movimentoprocessual e em sentido de estática processual. No primeiro sentido, "é a sub-missão do bem penhorado ao procedimento da alienação ao público"; no se-gundo, "é a assinação do bem, que foi posto em hasta pública, ao lançador queofereceu o maior lanço - que arrematou, que pôs remate à hasta pública"(Pontes de Miranda, 1976, p. 345).
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:GmCSU2b...

Julgo que não há erro no original, certo(?)
"Cesión" e não "sesión" (sessão, reunião), que significa "venda" ou "arrematação", neste caso.

expressisverbis
Portugal
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada!
Notes to answerer
Asker: Obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search