20:33 May 22, 2015 |
|
Spanish to Portuguese translations [PRO] SAP / Informática | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | na postagem |
| ||
4 +1 | posteriormente |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
na postagem Explanation: "... evento tratado na postagem" -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2015-05-22 20:47:12 GMT) -------------------------------------------------- Oi Giselle, não sei se necessariamente faltaria um ponto final por que as duas sentenças parecem ser de campos/comandos diferentes. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2015-05-22 20:47:36 GMT) -------------------------------------------------- Você está traduzindo isto numa planilha excel ou CAT? Reference: http://www.priberam.pt/dlpo/postagem |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
posteriormente Explanation: tratado posteriormente - no espanhol |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.