19:34 Dec 12, 2012 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Slang / Dúvida | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Eneida Local time: 12:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | comer e calar |
| ||
4 | . |
| ||
3 | agora aguenta |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
comer e calar Explanation: em português PT |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
. Explanation: Fique atenta para o fato de que normalmente se diz "Agua y Ajo", assim, o "Agua" primeiro e depois o "Ajo". Um bom exemplo de como se emprega essa expressão no dia a dia seria: "¿Así que no quisiste ir al médico cuando comenzó el dolor? Ahora, agua y ajo." Pode ser que a intenção dos autores tenha sido transmitir uma outra mensagem invertendo a ordem das palavras... como se primeiro o "enfia o pé" e depois o "aguenta as consequências". Analise bem o contexto onde apareceu a expressão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
agora aguenta Explanation: "Bebeu e apagou? Agora aguenta! A gente sempre fala que quem enche a cara precisa tomar cuidado para não dormir do lado de amigos sacanas!" http://noticias.r7.com/esquisitices/fotos/bebeu-e-apagou-ago... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.