GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:12 Oct 3, 2017 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yolanda Sánchez Portugal Local time: 05:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | deu um jeito |
| ||
4 +1 | arranjou maneira |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
arranjou maneira Explanation: É mais ou menos essa ideia neste contexto |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
deu um jeito Explanation: Se o texto permitir um pouco de informalidade na terminologia, acredito que essa seja a expressão que melhor corresponde em português. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |