tamujo

Russian translation: секуринега/флюгея

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tamujo
Russian translation:секуринега/флюгея
Entered by: xxxMarina Za (X)

11:17 Jul 13, 2007
Spanish to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Botany / Rafael Sánchez Ferlosio
Spanish term or phrase: tamujo
Вот тут о нём всё, кроме русского названия:
http://www.belalcazar.org/Fauna- flora/fichas/Tamujo.htm
Два латинских названия - тоже там.
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 03:09
секуринега/флюгея
Explanation:
Речь идёт об одном из видов лекарственных растений - секуринега (флюгея).

"Секуринега
лат. Securinega
Семейство Молочайные ( Euphorbiaceae )
Многолетники, распространенные преимущественно в тропических областях..."

http://www.agbina.com/site.xp/053051055124057053052.html

http://www.spcpa.ru/slr/preview/articles/716.html






--------------------------------------------------
Note added at 1 día22 horas (2007-07-15 09:30:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо Вам! :)
Selected response from:

xxxMarina Za (X)
Local time: 02:09
Grading comment
Спасибо большое
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2секуринега/флюгея
xxxMarina Za (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
секуринега/флюгея


Explanation:
Речь идёт об одном из видов лекарственных растений - секуринега (флюгея).

"Секуринега
лат. Securinega
Семейство Молочайные ( Euphorbiaceae )
Многолетники, распространенные преимущественно в тропических областях..."

http://www.agbina.com/site.xp/053051055124057053052.html

http://www.spcpa.ru/slr/preview/articles/716.html






--------------------------------------------------
Note added at 1 día22 horas (2007-07-15 09:30:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо Вам! :)

xxxMarina Za (X)
Local time: 02:09
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо большое

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Guerbek: секуринега/флюгея красильная (хотя в контексте "красильная", наверное, не нужно)
8 hrs
  -> Спасибо, Катя! Я тоже сначала хотела оставить "красильная", но потом нашла несколько примеров растений, названия которых при переводе с латинского теряли "tinctoria".

agree  Lidia Lianiuka
2 days 6 hrs
  -> Gracias, Lidia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search