Ма.

Russian translation: María > Мария

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Ма.
Russian translation:María > Мария
Entered by: Leila Usmanova

09:10 Nov 18, 2016
Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / сокращение перед именем человека
Spanish term or phrase: Ма.
Ms. Ma. Lourdes Nanette Catalon Guerin was appointed to the positon of Programme Assistant (G5) for six months effective 21 September 2016.

Текст английский, но никаких «английских» идей нет.

Г-жа Ма. Лурдес Нанетт Каталон Герин (правильно?)

Спасибо!
Leila Usmanova
Local time: 10:55
María > Мария
Explanation:
I can explain the meaning of "Ma." but I can't answer in Russian, so please excuse me for using English.

"Ma." is the standard abbreviation of "María" in Spanish, and the compound forename "María Lourdes" is very common in Spain and other Spanish-speaking countries. There are many forenames consisting of María plus another name (my Spanish wife is called María Isabel, for example). So this person has two forenames, "María Lourdes" and "Nanette", and a double surname, Catalon Guerin. In Spain people have two surnames, the patronymic and the matronymic. "María Lourdes" suggests that this person has Spanish connections, though I find a person of this name in Canada, and both the surnames are of French origin.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-11-18 09:29:32 GMT)
--------------------------------------------------

So this person has not three forenames (María + Lourdes + Nanette) but two (María-Lourdes + Nanette). People with these double names (María + X) are often called just by the second (Lourdes for María Lourdes, or Pilar for María del Pilar, or Dolores for María de los Dolores), or by a portmanteau form (Maite for María Teresa, Maribel for María Isabel, and so on).

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-11-18 09:30:55 GMT)
--------------------------------------------------

In Spain we normally put "Mª", but the "ª" character is not found on some keyboards so people use "Ma.".
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 09:55
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3María
Gulnara Krokhaleva
4 +3María > Мария
Charles Davis
3 +2Мария
Natalia Makeeva
3Magíster
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
María


Explanation:
.

Gulnara Krokhaleva
Spain
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanami
16 mins

agree  Natalia Makeeva
28 mins

agree  Olga Dyakova
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Мария


Explanation:
В испанском «Mª.» — это сокращение имени «Мария».

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanami
16 mins
  -> Спасибо!

agree  Olga Dyakova
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Magíster


Explanation:
Ms. Ma. # = Señora Magíster # . . . . estudio y título de máster

1. Información sobre los estudios de máster: acceso y matrícula
http://www.um.es/web/vic-estudios/contenido/masteres/faq#1-1...

[PDF] Page 1 e Ministerio de Educación Circular Nro. MINEDUC-CGAF ...
https://educacion.gob.ec/wp-content/uploads/downloads/2015/0...
Cristhian Eduardo Molina Cervantes. Director Distrital 08D03 Muisne Atacames. Ministerio de Educación. Señora Magíster #.

[PDF] Listado de invitados - Consejo Nacional de Cultura
http://www.fomentocultural.gob.ec/wp-content/uploads/downloa...
Señora Magíster.

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
María > Мария


Explanation:
I can explain the meaning of "Ma." but I can't answer in Russian, so please excuse me for using English.

"Ma." is the standard abbreviation of "María" in Spanish, and the compound forename "María Lourdes" is very common in Spain and other Spanish-speaking countries. There are many forenames consisting of María plus another name (my Spanish wife is called María Isabel, for example). So this person has two forenames, "María Lourdes" and "Nanette", and a double surname, Catalon Guerin. In Spain people have two surnames, the patronymic and the matronymic. "María Lourdes" suggests that this person has Spanish connections, though I find a person of this name in Canada, and both the surnames are of French origin.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-11-18 09:29:32 GMT)
--------------------------------------------------

So this person has not three forenames (María + Lourdes + Nanette) but two (María-Lourdes + Nanette). People with these double names (María + X) are often called just by the second (Lourdes for María Lourdes, or Pilar for María del Pilar, or Dolores for María de los Dolores), or by a portmanteau form (Maite for María Teresa, Maribel for María Isabel, and so on).

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-11-18 09:30:55 GMT)
--------------------------------------------------

In Spain we normally put "Mª", but the "ª" character is not found on some keyboards so people use "Ma.".

Charles Davis
Spain
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanami
16 mins
  -> Спасибо!

agree  Natalia Makeeva
28 mins
  -> Спасибо!

agree  Olga Dyakova
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search