GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:14 Jun 2, 2013 |
Spanish to Russian translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Агрохимия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Popova United States Local time: 05:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | замедлитель дрейфа |
| ||
3 | Антисносный распылитель |
|
Антисносный распылитель Explanation: antideriva - на английском "Anti-Drift" снабжены защитой от сноса ветром «Anti-drift». https://video.yandex.ru/users/bighotmen/view/23/user-tag/рас... ... но при этом сохранить все свойства и преимущества грубодисперсного опрыскивания (ПОО), стали применять антисносные распылители http://www.tuman-agro.ru/press/400-ili-25-litrov-na-gektar Распылитель антисносный http://agroplast.pl/www/ru/product.html?iid=ap_021108ms&from... http://agrocen.ru/item.php?id=69 http://www.agromash.org.ua/upload/files/Agrarkatalog_RUS_03.... -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2013-06-02 09:49:21 GMT) -------------------------------------------------- Не обратила внимание на то, что в вопросе сверху было написано: "Речь идёт о вспомогательном компоненте, который добавляется к различным фитосанитарным средствам", тогда возможно будет как "антисносные добавки" (хотя в гугле не нахожу никакой информации о таковых, если они имеются), за исключением: Во время распыления удобрений, гербицидов и пестицидов принято применять антисносные вещества, чтобы предотвратить формирование мелких капель http://www.freepatent.ru/patents/2460299 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
замедлитель дрейфа Explanation: "Антисносный" - это описание принципа, но не название. В профессиональной среде "снос" - это дрейф. По сути ваще вещество - это адъювант. "Примеры адъювантов включают, но не ограничиваясь ими, агенты совместимости (используются в качестве вспомогательных средств при смешивании двух или более гербицидов в общем растворе аэрозоля), замедлители дрейфа (используются для уменьшения потенциала для дрейфа гербицида), вспомогательные средства для суспендирования (используются в качестве вспомогательных средств при смешивании и суспендировании гербицидных композиций в растворе), буферы аэрозоля (используются для изменения кислотности раствора аэрозоля) и сурфактанты". Если я верно понимаю логику, их добавляют в очень ветряных местах. Поэтому основные производители - страны с развитым с/х и сильными ветрами (скажем, Аргентина). У нас такие вещества применяются не часто. По крайней мере, за 3 года работы в компании-производителе пестицидов, это практически единственный адъювант, с которым мне не приходилось сталкиваться. Example sentence(s):
Reference: http://www.rosinformagrotech.ru/rj/index.php?topic=2008_2&pa... Reference: http://www.freepatent.ru/patents/2412595 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.