Pestaña

Russian translation: Раздел (в данном контексте)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Pestaña
Russian translation:Раздел (в данном контексте)
Entered by: Areknaz

20:58 Jan 22, 2007
Spanish to Russian translations [PRO]
Computers (general)
Spanish term or phrase: Pestaña
"A través de pestaña "XXX" podrá conocer los puntos que se le han asignado para confirmar cestas en el momento que desee."
Areknaz
Spain
Local time: 20:08
Раздел
Explanation:
Судя по контексту, это может быть раздел сайта.

--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2007-01-23 07:48:11 GMT)
--------------------------------------------------

в разеделе "ххх" вы сможете узнать, какое количесто баллов вы получили ...../какое количество баллов вам было дано
Selected response from:

Elena Cherkesova
Spain
Local time: 20:08
Grading comment
Muchas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3вкладка (в оконном интерфейсе)
Dmitry Venyavkin
5На странице
Margaryta Maksimtseva
5Раздел
Elena Cherkesova
4ярлычок
Irina Komoliatova


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
На странице


Explanation:
Pestaña - это то, на что разделен сайт, как бы "закладочки" (Услуги, Тарифы, Контакт и др.), которые активируются при нажатии.

Margaryta Maksimtseva
Local time: 20:08
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladimir Volovnyk (X): Страница чаще употребляется в контексте интернет-адреса или "домашней страницы" - первая при загрузке сайта. В данном случае больше подходит слово "вкладка".
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
вкладка (в оконном интерфейсе)


Explanation:
http://es.wikipedia.org/wiki/Pestaña_(informática)

Desempeñar una tarea a través de pestañas permite cargar varios elementos separados, dentro de una misma ventana. De esta manera, es posible alternar entre ellos con una mayor comodidad.

http://www.ine.es/censo/en/tutorial.html
Creación de una tabla
(Seleccionar la pestaña Creación de tablas)

http://www.zabela.org/news.html
Управлять ими можно из торговой программы через dbf-файлы обмена, либо через вкладку "Скидки" раздела "Товары" оконного интерфейса программы "БелМАГ.МЕНЕДЖЕР сервера торгового оборудования".



Dmitry Venyavkin
Local time: 22:08
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Volovnyk (X)
13 hrs
  -> Спасибо, Владимир!

agree  Ekaterina Guerbek
17 hrs
  -> Спасибо, Екатерина!

agree  Sergei Tumanov
21 hrs
  -> Спасибо, Сергей!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ярлычок


Explanation:
none

Irina Komoliatova
Argentina
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Раздел


Explanation:
Судя по контексту, это может быть раздел сайта.

--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2007-01-23 07:48:11 GMT)
--------------------------------------------------

в разеделе "ххх" вы сможете узнать, какое количесто баллов вы получили ...../какое количество баллов вам было дано

Elena Cherkesova
Spain
Local time: 20:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search