GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:27 Jan 21, 2007 |
Spanish to Russian translations [PRO] Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lidia Lianiuka Spain Local time: 01:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | посредством системы текстов в интернете |
| ||
3 +1 | с помощью текстового редактора в интернет |
| ||
3 | текстовые сообщения |
|
посредством системы текстов в интернете Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
с помощью текстового редактора в интернет Explanation: с помощью текстового редактора в интернет вроде тех, что имеются на сайтах для обратной связи с администраторами и.т.п. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-01-21 13:51:33 GMT) -------------------------------------------------- как вариант: текстовый редактор в открытом доступе ссылки: http://www.habrahabr.ru/lenta/596/ http://gizmod.ru/2006/08/24/google_otkryla_svoj_tekstovyj_re... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
текстовые сообщения Explanation: с помощью/посредством текстовых сообщений написать/оставить ваше сообщение (письмо, пожелание) Я так понимаю, что если кто-то хочет связаться с ХХХ в первый раз, выплывает окошко типа "Свяжитесь с нами/Напишите нам/Оставьте ваше сообщение", в котором и следует оставить свое сообщение (т.е. не указывается майл фирмы, чтобы не светить его в сети и не забивать спамом). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.