Camara oficial de comercio, industria y navegacion.

Russian translation: Торгово-промышленная палата

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Camara oficial de comercio, industria y navegacion.
Russian translation:Торгово-промышленная палата
Entered by: Olga Korobenko

17:21 Mar 1, 2006
Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Spanish term or phrase: Camara oficial de comercio, industria y navegacion.
Торгово–промышленная палата. Navegacion - судоходство. Как тогда будет звучать фраза целиком?
Aliaksandr Laushuk
Argentina
Local time: 15:46
Торгово-промышленная палата
Explanation:
Вы же не переводите "oficial".
Если хотите, чтобы было уж вовсе дословно, так и пишите: официальная/государственная палата торговли, промышленности и судоходства.

Но вообще-то везде пишется ТПП.
Selected response from:

Olga Korobenko
Spain
Local time: 19:46
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Торгово-промышленная палата
Olga Korobenko
4 +1Торгово–промышленно-навигационная палата
Maximova
3Палата торговли, промышленности и судоходства
Oleg Rudavin


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Торгово-промышленная палата


Explanation:
Вы же не переводите "oficial".
Если хотите, чтобы было уж вовсе дословно, так и пишите: официальная/государственная палата торговли, промышленности и судоходства.

Но вообще-то везде пишется ТПП.

Olga Korobenko
Spain
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Lianiuka: ТПП - по руски это так называется, а что касается oficial у navegacion, то испанцы любят длинные витиеватые названия
27 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Палата торговли, промышленности и судоходства


Explanation:
Имеется аж две ссылки в гугле. :-) И как раз про Валенсию - может, это единственное место, где ТПП так обзывается?



--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-03-01 17:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, oficial в данном случае - это "государственная".

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Думаю, что не единственное. Также и палата Севильи, Малаги...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Olga Korobenko: Все испанские ТПП имеют в названии "судоходство". Имидж у них такой :)
23 hrs

neutral  Lidia Lianiuka: даже в официальных источниках ТПП часто называют просто Camara de Comercio
27 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Торгово–промышленно-навигационная палата


Explanation:
Торгово–промышленно-навигационная палата

Maximova
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadezda Kuznetsova
15 hrs
  -> Gracias Nadia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search