firma de recebido

Russian translation: подтверждение получения

17:17 May 14, 2007
Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Spanish term or phrase: firma de recebido
Firma de recebido por el contribuente.

В ведомости об уплате налогов.
Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 07:15
Russian translation:подтверждение получения
Explanation:
одна из распространенных формулировок - заверить подписью получение бла-бла-бла

Удачи!
Олег
Selected response from:

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 07:15
Grading comment
Спасибо всем.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1подтверждение получения
Oleg Rudavin
4подпись о получении
Elena Cherkesova
4Роспись в получении.
Ekaterina Guerbek


Discussion entries: 6





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
подтверждение получения


Explanation:
одна из распространенных формулировок - заверить подписью получение бла-бла-бла

Удачи!
Олег

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 07:15
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо всем.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
подпись о получении


Explanation:
подпись о получении (документа или ведомости )

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2007-05-14 17:35:30 GMT)
--------------------------------------------------

судя по Вашей фразе, то подпись о получении ставит именно налогоплательщик - "por el contribuyente"

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-05-14 18:29:11 GMT)
--------------------------------------------------

"Подпись о получении чего-либо (например, копии документа) налогоплательщиком"


Elena Cherkesova
Spain
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Роспись в получении.


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-14 19:12:59 GMT)
--------------------------------------------------

В данном случае - "Роспись налогоплательщика в получении".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-05-14 19:30:20 GMT)
--------------------------------------------------

"Por" допускает здесь свободное толкование и потому-то, видимо, и поставлено, что допускаются оба варианта: либо налогоплательщик сам ЗА себя распишется, либо кто-либо это сделает ЗА него по доверенности. Но прямого указания на то, что это именно по доверенности, нет.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-05-14 19:38:19 GMT)
--------------------------------------------------

Можно оформить это как "Роспись в получении (налогоплательщик либо его доверенное лицо)".

"За", как Вы понимаете, не звучит.

Но есть еще формулировка:

"Роспись в получении. От лица налогоплательщика: (место подписи)"

От лица н-ка может подписать и он сам, и его доверенное лицо.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-05-14 19:41:14 GMT)
--------------------------------------------------

Таким образом удастся обойти двусмысленность этого "por".


Ср. пример употребления этого оборота в предложении:

Общаться с контролерами от лица налогоплательщика может достаточно широкий круг лиц.
www.businesspress.ru/newspaper/article_mId_36_aId_369519.ht...

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 06:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search