no quería faltar a clase

Russian translation: я/он/она не хотел(а) пропускать занятия

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:no quería faltar a clase
Russian translation:я/он/она не хотел(а) пропускать занятия
Entered by: italianissimo

14:55 Jan 14, 2008
Spanish to Russian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: no quería faltar a clase
no quería faltar a clase...
italianissimo
я/он/она не хотел(а) пропускать занятия
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-01-14 15:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

судя по вашему вопросу в английском форуме, это всё-таки "я", но пол спрашивающего не ясен
Selected response from:

yanadeni (X)
Canada
Local time: 07:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4я/он/она не хотел(а) пропускать занятия
yanadeni (X)
4не хотел пропускать занятия
Lingua-Franca


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
не хотел пропускать занятия


Explanation:
Так вот можно. В зависимости от контекста: в щколе и тп

Lingua-Franca
Spain
Local time: 12:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
я/он/она не хотел(а) пропускать занятия


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-01-14 15:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

судя по вашему вопросу в английском форуме, это всё-таки "я", но пол спрашивающего не ясен

yanadeni (X)
Canada
Local time: 07:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lingua-Franca: :)
0 min

agree  Ekaterina Guerbek
36 mins

agree  erika rubinstein
58 mins

agree  Alboa
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search