Aplicación abrigada

08:54 Apr 6, 2014
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Guatemala
Spanish term or phrase: Aplicación abrigada
GENERADOR SINCRONO
5.6.1 Características Principales
El generador es de tipo Sincrónico Trifásico, industrial, con sistema de excitación (SIN escobillas), con regulador electrónico de tensión, caja en plancha de acero, eje de acero forjado especial, rotación sentido horario, conforme prescripciones de las normas IEEE C50.13
Las características principales del generador se detallan a con las siguientes características:
-------
Clase de elevación de temperatura - B
Altitud m < 1000 m arriba del nivel del mar
Régimen de Operación - Continua – S1
Aplicación - Abrigada
Denis Glazunov
Belarus
Local time: 08:00


Summary of answers provided
3защитный кожух
Lyubov Kucher


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
защитный кожух


Explanation:
Единственное что приходит на ум....

Применение или эксплуатация генератора - с защитным кожухом.

Генератор с защитным кожухом следует приобретать в случае, когда место необходимо защитить от влияния окружающей среды. А открытые генераторы лучше использовать в помещениях отапливаемых.
http://www.dizelectro.ru/?cat=26&paged=8


--------------------------------------------------
Note added at 11 días (2014-04-17 11:36:45 GMT)
--------------------------------------------------

Reason: La pregunta es demasiado vaga :)

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 06:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Я почему то сразу подумал, что речь идет об "использовании в помещении"... Но дальше по тексту встретилось "Transformador de servicios auxiliares, seco, abrigado, con caja de protección con brida en alta tensión y baja tensión, conexión delta - estrella." Так что, наверное "защитный кожух" будет ближе по смыслу.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search