respecto de la vertical del montaje

Russian translation: относительно вертикальной оси сборки

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:respecto de la vertical del montaje
Russian translation:относительно вертикальной оси сборки
Entered by: Ekaterina Khovanovitch

08:46 Mar 29, 2006
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Spanish term or phrase: respecto de la vertical del montaje
La figura 4 es semejante a la figura 1, pero mostrando la depresión (3a) en una posición simétrica de la anterior, respecto de la vertical del montaje.
Alexander Onishko
относительно вертикальной оси сборки
Explanation:
Одна деталь симметрична другой относительно вертикальной оси.
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 12:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4относительно вертикальной оси сборки
Ekaterina Khovanovitch
4Po sravnieniiu s vertikal'nim (polozeniie) sborki
Francesco Damiani


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Po sravnieniiu s vertikal'nim (polozeniie) sborki


Explanation:
ja dovol'no uveren.....

"Sborka" mne kazetsija odin v'ibor lucscij cem montaz, tu.......




    Reference: http://[email protected]
Francesco Damiani
Belgium
Local time: 11:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
относительно вертикальной оси сборки


Explanation:
Одна деталь симметрична другой относительно вертикальной оси.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 12:00
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Korobenko
2 hrs
  -> Спасибо

agree  Areknaz
9 hrs
  -> Спасибо

agree  Galina Labinko Rodriguez
10 hrs
  -> Спасибо

agree  Сергей Лузан
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search