alimentador uniforme

Russian translation: распределитель материала

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:alimentador uniforme
Russian translation:распределитель материала
Entered by: Maria Mizguireva

19:05 May 8, 2013
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / máquinas
Spanish term or phrase: alimentador uniforme
контекста нет.
пожалуйста помогите понять разницу между alimentador lineal и alimentador uniforme. Это производственое оборудование.
спасибо!
Maria Mizguireva
United States
Local time: 19:37
распределитель материала
Explanation:
Позвольте и мне свои 5 коп. вставить, я согласна с Ириной и Александрой и принимая во внимание отсутствие контекста, осмелюсь предположить: alimentaror lineal - линейный питатель, а alimentador uniforme -распределитель материала.
Selected response from:

Gulnara Krokhaleva
Spain
Local time: 04:37
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1линейный питатель и вибрационный (постоянный) питатель
Irina Skryabina
4 +1питатель с равномерной подачей
Alexandra Cheveleva
4распределитель материала
Gulnara Krokhaleva


Discussion entries: 6





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
линейный питатель и вибрационный (постоянный) питатель


Explanation:
Питатель – это специальное оборудование для равномерной дозированной постоянной подачи насыпных и штучных грузов из бункеров, загрузочных лотков, магазинов и других загрузочных устройств к транспортирующим и перерабатывающим машинам (станкам, мельницам, грохотам и т.п.).


Irina Skryabina
Local time: 22:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alexandra Cheveleva: Мы с Вами одновременно :) Только мне кажется, что питатель с равномерной подачей не обязательно вибрационный, бывает еще подача под давлением...
6 mins

agree  Gulnara Krokhaleva
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
питатель с равномерной подачей


Explanation:
Честно говоря, если это производственное оборудование, то вероятнее всего, речь идет не об источнике питания, а о питателе (иногда говорят - фидере) конвейера. Тем более, что, судя по ссылкам в гугле, прилагательные lineal и uniforme рядом с alimentador относятся в 90% случаев именно к конвейерному оборудованию, примерно такому http://www.directindustry.es/prod/homag-holzbearbeitungssyst...

Есть несколько типов этих самых питателей: некоторые подают материал равномерно (типа постоянно текущей струйки), некоторые порционно (наполняют стаканчик 150 г. йогурта, делают паузу, наполняют следующий). Они также могут подавать по разному принципу: благодаря вибрации, под давлением и т.д.

Линейный питатель так и называется по-русски: http://iss-company.com/linejnyj_pitatel_CD_20.html

Для uniforme не нашла устоявшегося термина, но скорее всего, если переведете "с равномерной подачей", ошибки не будет.

Alexandra Cheveleva
Spain
Local time: 04:37
Works in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gulnara Krokhaleva
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
распределитель материала


Explanation:
Позвольте и мне свои 5 коп. вставить, я согласна с Ириной и Александрой и принимая во внимание отсутствие контекста, осмелюсь предположить: alimentaror lineal - линейный питатель, а alimentador uniforme -распределитель материала.

Gulnara Krokhaleva
Spain
Local time: 04:37
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search