Compensación por tiempo de servicio

Russian translation: вознаграждение за выслугу лет

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:compensación por tiempo de servicio
Russian translation:вознаграждение за выслугу лет
Entered by: Natalia Makeeva

14:59 Nov 30, 2015
Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: Compensación por tiempo de servicio
Remuneraciones y Participaciones por pagar
Sueldos por pagar
Vacaciones por pagar
Compensación por tiempo de servicio
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 00:46
вознаграждение за выслугу лет
Explanation:
http://nalogobzor.info/publ/bukhgalterskie_provodki/raschjot...
http://www.125130.ru/index.php?categoryid=60&p2_articleid=22...

--------------------------------------------------
Note added at 3 días17 horas (2015-12-04 08:11:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, muchas gracias a ti
Selected response from:

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 06:46
Grading comment
¡Muchas gracias Natalia!
¡Que tengas lindos días!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2вознаграждение за выслугу лет
Natalia Makeeva


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
вознаграждение за выслугу лет


Explanation:
http://nalogobzor.info/publ/bukhgalterskie_provodki/raschjot...
http://www.125130.ru/index.php?categoryid=60&p2_articleid=22...

--------------------------------------------------
Note added at 3 días17 horas (2015-12-04 08:11:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, muchas gracias a ti

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 47
Grading comment
¡Muchas gracias Natalia!
¡Que tengas lindos días!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adelaida Kuzniatsova
47 mins
  -> ¡Gracias!

agree  yutamlanguages: или: Надбавка (доплата) за выслугу лет
1 hr
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search