sancionado

Russian translation: допустимый

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sancionado
Russian translation:допустимый
Entered by: Denis Glazunov

11:52 Dec 10, 2017
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Real Decreto
Spanish term or phrase: sancionado
Asimismo, se ha incluido expresamente el término español «mermeladas», cuya denominación, claramente sancionada por el uso, no ha sido explícitamente incluida en las correspondientes Directivas comunitarias.
Denis Glazunov
Belarus
Local time: 03:32
допустимая
Explanation:
допустимая (разрешенная) в силу своей употребительности

"La legislación de la Unión Europea reserva el término "mermelada" (y sus versiones locales) a las conservas dulces de cítricos (naranjas, limones, pomelos) y llama "confitura" o "jalea" (según el proceso de elaboración y la textura final) a las demás conservas dulces de frutas. ...
La legislación europea en español y la aprobada en España distinguen entre confitura, mermelada y "marmalade" para los cítricos (llamados agrios), dejando el término en inglés sin traducir."
https://es.wikipedia.org/wiki/Mermelada

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-12-10 12:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

sancionar
2. tr. Autorizar o aprobar cualquier acto, uso o costumbre.
http://dle.rae.es/?id=XBX0Nxa

То есть в данном случае имеется в виду положительный смысл этого глагола, в отличие от третьего, отрицательного.

[ санкционировать
-рую, -руешь; св. и нсв. что. Офиц. Дать - давать санкцию на что-л.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=санкционировать&all=x ]
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 02:32
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2допустимая
Ekaterina Guerbek


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
допустимая


Explanation:
допустимая (разрешенная) в силу своей употребительности

"La legislación de la Unión Europea reserva el término "mermelada" (y sus versiones locales) a las conservas dulces de cítricos (naranjas, limones, pomelos) y llama "confitura" o "jalea" (según el proceso de elaboración y la textura final) a las demás conservas dulces de frutas. ...
La legislación europea en español y la aprobada en España distinguen entre confitura, mermelada y "marmalade" para los cítricos (llamados agrios), dejando el término en inglés sin traducir."
https://es.wikipedia.org/wiki/Mermelada

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-12-10 12:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

sancionar
2. tr. Autorizar o aprobar cualquier acto, uso o costumbre.
http://dle.rae.es/?id=XBX0Nxa

То есть в данном случае имеется в виду положительный смысл этого глагола, в отличие от третьего, отрицательного.

[ санкционировать
-рую, -руешь; св. и нсв. что. Офиц. Дать - давать санкцию на что-л.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=санкционировать&all=x ]

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Khovanovitch
3 hrs
  -> Спасибо, Екатерина!

agree  Adelaida Kuzniatsova
3 days 20 hrs
  -> Спасибо, Аделаида!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search