triplay

Russian translation: клееная фанера

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:triplay
Russian translation:клееная фанера
Entered by: Ekaterina Khovanovitch

19:21 Nov 23, 2008
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
Spanish term or phrase: triplay
Guía del triplay de madera blanda

El triplay de madera blanda se fabrica mediante un proceso de laminado de chapas de madera blanda pegadas unas a otras. Los paneles se clasifican o gradúan según la calidad de sus enchapados exteriores y su resistencia. Tras la inspección, a cada panel se le pone un sello con una serie de marcas industriales estándar para indicar su clase y su grado de resistencia. Existen tableros de triplay para interior y para exteriores, y se pueden trabajar fácilmente con las mismas herramientas manuales y eléctricas que la madera maciza. Utilice nuestra guía para aprender más sobre los tipos de triplay de madera blanda y sus usos. Lowe's se complace en proporcionarle esta información como otro más de nuestros servicios para usted.

Fabricación

¿Cómo se hace el triplay de madera blanda? Se comienza por cortar delgadas láminas de enchapado de madera de los troncos sobre un torno rotatorio. Luego se seca el enchapado y finalmente se unen las láminas con adhesivos estructurales.

Las láminas o capas de enchapado suelen quedar con sus vetas perpendiculares unas a otras y dispuestas en un número impar de capas, de lo que resulta un panel estructural que tiene su eje de resistencia paralelo a la veta de la cara exterior (que normalmente es longitudinal). La orientación cruzada de los enchapados produce también un tablero de excelente estabilidad dimensional, restringiendo el movimiento a lo largo de la veta.

Тут картинка:
http://www.lowes.com/lowes/lkn?action=noNavProcessor&sec=esp...
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 08:46
фанера
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-11-23 19:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/construction_ci...

Или клееная фанера. См. Lingvo12 plywood.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-11-23 19:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

В приведенной ссылке как раз говорится, что термин triplay употребляется в Мексике для обозначения plywood.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-11-23 19:45:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://es.search.yahoo.com/search?ei=utf-8&fr=slv8-acer&p=co...
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 07:46
Grading comment
Спасибо, я так и подозревала. Но соображается трудно: голова болит.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1фанера
Ekaterina Guerbek


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
фанера


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-11-23 19:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/construction_ci...

Или клееная фанера. См. Lingvo12 plywood.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-11-23 19:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

В приведенной ссылке как раз говорится, что термин triplay употребляется в Мексике для обозначения plywood.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-11-23 19:45:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://es.search.yahoo.com/search?ei=utf-8&fr=slv8-acer&p=co...

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, я так и подозревала. Но соображается трудно: голова болит.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvana Jarmoluk: En castellano se llama "madera terciada" ó "madera chapada"
1 hr
  -> Cпасибо, Сильвана!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search