PUNTAJE

Russian translation: Номера артикулов

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:PUNTAJE
Russian translation:Номера артикулов
Entered by: Lyubov Kucher

15:21 Mar 4, 2014
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Mueble de baño
Spanish term or phrase: PUNTAJE
PUNTAJE DE LOS DIFERENTES MECANIZADOS PARA ENCIMERAS DE MARMOL.

Объяснение
Puntaje se refiere a los puntos que tiene cada referencia. A partir de los puntos de una referencia, se puede obtener el precio.
Natalia Marchenko
Local time: 07:37
Номера артикулов
Explanation:
Слабая догадка, что если речь идет о каталоге, это могут быть номера артикулов, которые нужно указать при заказе мебели, а точнее ее изготовления. Если в каталоге указаны и цены на каждую деталь и т. д., то сам клиент может определить стоимость своего заказа, если нет - то уже непосредственно сам изготовитель по этим номерам артикулов предоставить смету.

https://www.google.es/#q="номера артикулов" в каталоге
Selected response from:

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 06:37
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Номера артикулов
Lyubov Kucher


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Номера артикулов


Explanation:
Слабая догадка, что если речь идет о каталоге, это могут быть номера артикулов, которые нужно указать при заказе мебели, а точнее ее изготовления. Если в каталоге указаны и цены на каждую деталь и т. д., то сам клиент может определить стоимость своего заказа, если нет - то уже непосредственно сам изготовитель по этим номерам артикулов предоставить смету.

https://www.google.es/#q="номера артикулов" в каталоге

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 06:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 30
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Volkova: Звучит логично. Согласна, мудрёное слово.
1 day 23 hrs
  -> Наталия, огромное спасибо! По логике - должно быть это, но почему испанцы назвали их этим хитроумным словом так и остается загадкой...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search