18:44 Nov 17, 2008 |
Spanish to Russian translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrey Ermolov Russian Federation Local time: 09:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (главное) управление / отдел |
| ||
3 | Департамент (Главного Управления/Министерства) |
| ||
1 | Подуправление (Главного управления) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(главное) управление / отдел Explanation: direccion general - министерство / (главное) управление; direccion general adjunta - (главное) управление / отдел O sea, la traducción de la Dirección General Adjunta dependerá de cómo ha (habría o había) traducido la Dirección General. en todo caso la DGA esta dentro (forma parte) de la DG. Example sentence(s):
Reference: http://dgaf.sct.gob.mx/index.php?id=442 Reference: http://department.donobr.ru/minobr/struct/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Подуправление (Главного управления) Explanation: или даже "Главное подуправление" вариант экзотический, так что не настаиваю |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Департамент (Главного Управления/Министерства) Explanation: Все зависит от контекста. Например: Департамент Кадрового Обеспечения МВД - Dirección General Adjunta de RR.HH. del Ministerio del Interior. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.