representante automovilístico

Russian translation: представитель (агент

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:representante automovilístico
Russian translation:представитель (агент
Entered by: Сергей Лузан

22:24 Oct 22, 2005
Spanish to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
Spanish term or phrase: representante automovilístico
Tiene varias naves industriales alquiladas a empresas y es representante automovilístico.
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 04:34
представитель
Explanation:
что-то в этом духе, насколько понял. Удачи, Екатерина!
Un ex empleado de Willi Weber complicó al manager de los hermanos Schumacher, más conocido como “Mister 20%”, en una causa donde se lo investiga por presunta instigación al falso testimonio. Ante la Fiscalía alemana de Stuttgart, Gerhard Kraemer afirmó haber oído que su antiguo patrón ofreció 59 mil dólares a otro representante automovilístico para que declarase a su favor en una demanda interpuesta en 1999 por su ex socio, el periodista deportivo Burkhard Nuppeney, que lo acusó de haberse quedado con el porcentaje que presuntamente le correspondía por el manejo comercialización de la carrera de Michael Schumacher. El declarante señaló como destinatario de esa suma a Udo Wagenhaeuser, que ya está procesado por falso testimonio en el juicio que enfrentó a Weber y Nuppeney.

http://www.circusf1.com.ar/sitio/articulos/articulo.php?secc...
Масса разбился в Барселоне / Новости / uaSport.net
"Пока мы не знаем причин аварии, но инженеры говорят, что ошибки со стороны пилота не было", – сообщил представитель "конюшни". ...
www.uasport.net/formula/news/20361/ - 53k
106 for "представитель конюшни"
Sport-Managers.com - Форум > Формула 1
Официальный представитель автомобильных компаний заявил, что Они "поддерживают любую инициативу, которая способствует стабильности и прозрачности в спорте, ...
sport-managers.com/forum/ lofiversion/index.php/t69-50.html
7 for "представитель автомобильных компаний"

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 24 mins (2005-10-23 07:48:46 GMT)
--------------------------------------------------

Срезалось, дублирую.
представитель "конюшни" / представитель автомобильных компаний

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 18 mins (2005-10-23 12:42:53 GMT)
--------------------------------------------------

есть ещё и такое, хотя представляется мне менее вероятным:
агент (представитель) по продаже автомобилей (и запчастей к ним).
С учётом контекста - это скорее "представитель" (может для солидности представляться главой представительства).
76 for "агент по продаже автомобилей"
26 for "представитель по продаже автомобилей ".
По-португальски это, кажется, так.
15 for "representante automotivo".
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&rls=DVXA,DVX...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 21 mins (2005-10-23 12:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

ISO 14001 Requerido por las Automotrices - [ Translate this page ]
Contacte su representante automotriz de compras ("OEM Buyer") para fechas y requisitos generales. Situaciones especнficas: ...
www.bulltek.com/.../ISO 14000 FAQ_Spanish/ ISO_14001_Automotriz/iso_14001_automotriz.html

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 36 mins (2005-10-23 13:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

что-то типа управляющего (более вероятно, чем владельца) салона по продаже автомобилей (и запчастей к ним).
Торговый представитель, который может не иметь ни одного автомобиля в представительстве, а только получать его при заказе клиентом. На складе могут быть только какие-то запчасти или, скажем, масла. Про такое мне рассказывал один клиент, который жил в Аргентине (машины при покупке доставляли туда из Бразилии).
Т. е. "(торговый) представитель автомобильных компаний", поскольку все товары могут поставляться разными компаниями. А какая страна, и, если возможно, город?

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 23 hrs 35 mins (2005-10-26 21:59:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Екатерина!
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 04:34
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1представитель
Сергей Лузан


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
representante automovilнstico
представитель


Explanation:
что-то в этом духе, насколько понял. Удачи, Екатерина!
Un ex empleado de Willi Weber complicó al manager de los hermanos Schumacher, más conocido como “Mister 20%”, en una causa donde se lo investiga por presunta instigación al falso testimonio. Ante la Fiscalía alemana de Stuttgart, Gerhard Kraemer afirmó haber oído que su antiguo patrón ofreció 59 mil dólares a otro representante automovilístico para que declarase a su favor en una demanda interpuesta en 1999 por su ex socio, el periodista deportivo Burkhard Nuppeney, que lo acusó de haberse quedado con el porcentaje que presuntamente le correspondía por el manejo comercialización de la carrera de Michael Schumacher. El declarante señaló como destinatario de esa suma a Udo Wagenhaeuser, que ya está procesado por falso testimonio en el juicio que enfrentó a Weber y Nuppeney.

http://www.circusf1.com.ar/sitio/articulos/articulo.php?secc...
Масса разбился в Барселоне / Новости / uaSport.net
"Пока мы не знаем причин аварии, но инженеры говорят, что ошибки со стороны пилота не было", – сообщил представитель "конюшни". ...
www.uasport.net/formula/news/20361/ - 53k
106 for "представитель конюшни"
Sport-Managers.com - Форум > Формула 1
Официальный представитель автомобильных компаний заявил, что Они "поддерживают любую инициативу, которая способствует стабильности и прозрачности в спорте, ...
sport-managers.com/forum/ lofiversion/index.php/t69-50.html
7 for "представитель автомобильных компаний"

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 24 mins (2005-10-23 07:48:46 GMT)
--------------------------------------------------

Срезалось, дублирую.
представитель "конюшни" / представитель автомобильных компаний

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 18 mins (2005-10-23 12:42:53 GMT)
--------------------------------------------------

есть ещё и такое, хотя представляется мне менее вероятным:
агент (представитель) по продаже автомобилей (и запчастей к ним).
С учётом контекста - это скорее "представитель" (может для солидности представляться главой представительства).
76 for "агент по продаже автомобилей"
26 for "представитель по продаже автомобилей ".
По-португальски это, кажется, так.
15 for "representante automotivo".
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&rls=DVXA,DVX...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 21 mins (2005-10-23 12:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

ISO 14001 Requerido por las Automotrices - [ Translate this page ]
Contacte su representante automotriz de compras ("OEM Buyer") para fechas y requisitos generales. Situaciones especнficas: ...
www.bulltek.com/.../ISO 14000 FAQ_Spanish/ ISO_14001_Automotriz/iso_14001_automotriz.html

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 36 mins (2005-10-23 13:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

что-то типа управляющего (более вероятно, чем владельца) салона по продаже автомобилей (и запчастей к ним).
Торговый представитель, который может не иметь ни одного автомобиля в представительстве, а только получать его при заказе клиентом. На складе могут быть только какие-то запчасти или, скажем, масла. Про такое мне рассказывал один клиент, который жил в Аргентине (машины при покупке доставляли туда из Бразилии).
Т. е. "(торговый) представитель автомобильных компаний", поскольку все товары могут поставляться разными компаниями. А какая страна, и, если возможно, город?

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 23 hrs 35 mins (2005-10-26 21:59:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Екатерина!


Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 04:34
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Korobenko: Â ñìûñëå "àãåíò àâòîìîáèëüíûõ êîìïàíèé". Íàïðèìåð, òîò, êòî ïðåäñòàâëÿåò "Òîéîòó" â êàêîì-òî ðåãèîíå ñòðàíû è ðåøàåò âîïðîñû äèñòðèáüþöèè ýòîé ìàðêè.
1 day 6 hrs
  -> Äà, èìåííî òàê, òîëüêî çà÷àñòóþ "Òîéîòà" + åù¸ êàêóþ-íèáóäü ôèðìó, è íå îäíó. Ñïàñèáî çà îòêëèê è êîììåíòàðèé, Îëüãà!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search