constituyéndonos en responsables tributarios principales

Russian translation: беря на себя обязательство выступать в качестве основного налогоплательщика

20:30 Jun 30, 2009
Spanish to Russian translations [PRO]
Law: Taxation & Customs
Spanish term or phrase: constituyéndonos en responsables tributarios principales
le represente ostentando la MODALIDAD DE LA REPRESENTACIÓN INDIRECTA, para la representación y tramitación de toda clase de documentos, actos y formalidades en los que intervenga por nuestra cuenta, cualquiera que
sea el régimen comercial y/o aduanero que en cada caso resulte procedente, hasta la total finalización de los
correspondientes expedientes administrativos, incluso, iniciando o continuando las posibles reclamaciones, por
disconformidad en la clasificación arancelaria, liquidación de derechos o impuestos, nuevas liquidaciones, o cobros de
las cantidades ingresadas indebidamente por cualquier concepto, constituyéndonos en responsables tributarios
principales en cuando al afianzamiento que dicho Transitario haya prestado por nuestra cuenta, para la retirada de
mercancías de los muelles y almacenes, según dispone el Art. 102 de las Ordenanzas de Aduan
esperansa_2008
Russian translation:беря на себя обязательство выступать в качестве основного налогоплательщика
Explanation:
или беря на себя основную ответственность за уплату налогов
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 12:59
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1беря на себя обязательство выступать в качестве основного налогоплательщика
Ekaterina Guerbek
3при этом мы становимся основным поручителем по уплате налогов...
Ekaterina Khovanovitch


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
беря на себя обязательство выступать в качестве основного налогоплательщика


Explanation:
или беря на себя основную ответственность за уплату налогов

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Korobenko
11 hrs
  -> Спасибо, Ольга!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
при этом мы становимся основным поручителем по уплате налогов...


Explanation:
RESPONSABLE TRIBUTARIO
(En inglés: person with tax liability )

Persona física o jurídica que, junto al sujeto pasivo, resulta obligada a realizar el cumplimiento de la obligación tributaria. El tipo de responsabilidad que asume puede ser solidaria cuando, a falta de pago del sujeto pasivo y siempre que un precepto legal así lo declare, la Hacienda Pública le reclame el pago de la deuda, o subsidiaria cuando deba existir una previa declaración de fallido del sujeto pasivo.

SUJETO PASIVO
(En inglés: taxpayer )

Persona física o jurídica que la ley designa como obligado al pago de un tributo, ya sea como contribuyente o como sustituto del contribuyente.

http://www.economia48.com/spa/d/responsable-tributario/respo...

Es la persona física o jurídica obligada a cumplir las prestaciones tributarias, es decir, a declarar y pagar los impuestos correspondientes.

http://www.economia48.com/spa/d/sujeto-pasivo/sujeto-pasivo....

См. также:
http://www.ipdt.org/editor/docs/Saenz.pdf

Поручительство по уплате налогов:



"...1. В случае изменения сроков исполнения обязанностей по уплате налогов и в иных случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, обязанность по уплате налогов может быть обеспечена поручительством.

(в ред. Федерального закона от 27.07.2006 N 137-ФЗ)

2. В силу поручительства поручитель обязывается перед налоговыми органами исполнить в полном объеме обязанность налогоплательщика по уплате налогов, если последний не уплатит в установленный срок причитающиеся суммы налога и соответствующих пеней.

Поручительство оформляется в соответствии с гражданским законодательством Российской Федерации договором между налоговым органом и поручителем..."



Извлечение из документа:



"Налоговый кодекс Российской Федерации (часть первая)" от 31.07.1998 N 146-ФЗ (принят ГД ФС РФ 16.07.1998) (ред. от 26.11.2008, с изм. от 17.03.2009) (с изм. и доп., вступающими в силу с 01.01.2009)

А это из Консультанта +





Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 14:59
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search