conizado

Russian translation: формирование ската

16:08 Feb 18, 2020
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
Spanish term or phrase: conizado
Ещё одна производственная операция в процессе производства гильзы для патронов винтовочного типа. Термин приводится на схеме производства. На схеме указан в одном блоке: "CABECEADO, PERFORADO Y CONIZADO".

Заранее спасибо!
Landsknecht
Ukraine
Local time: 09:52
Russian translation:формирование ската
Explanation:
Видимо, то же, что conificado:
Crear en la boca de la vaina la forma de un cono con el propósito de alojar la bala y disminuir el diámetro de la vaina.
https://www.academia.edu/36366967/MANUAL_DE_PROCESOS_PARA_LA...

"Скатом" называется переходная часть гильзы конической формы между дульцем и корпусом. Сам корпус при этом может быть цилиндрическим, а не коническим.
Selected response from:

Tanami
Russian Federation
Local time: 10:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4придание конусности
Andriy Vlasov
3формирование ската
Tanami


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
придание конусности


Explanation:
Конусность - отличительная черта многих гильз для стрелкового оружия. Технологический процесс ее изготовления обеспечивает это.
См. среди прочего: Производство патронов стрелкового оружия
Авторы: А.Н. Малов



    https://zbroya.info/ru/blog/6424_kakoi-nuzhen-patron-dlia-armii/
    https://gunmag.com.ua/u-istokov-2/
Andriy Vlasov
Ukraine
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
формирование ската


Explanation:
Видимо, то же, что conificado:
Crear en la boca de la vaina la forma de un cono con el propósito de alojar la bala y disminuir el diámetro de la vaina.
https://www.academia.edu/36366967/MANUAL_DE_PROCESOS_PARA_LA...

"Скатом" называется переходная часть гильзы конической формы между дульцем и корпусом. Сам корпус при этом может быть цилиндрическим, а не коническим.


Tanami
Russian Federation
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search