Derecho de Extracción o Regalías

Russian translation: Плата за добычу ресурсов или за исключительное право пользования ресурсами

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Derecho de Extracción o Regalías
Russian translation:Плата за добычу ресурсов или за исключительное право пользования ресурсами
Entered by: Anatoli Prasalovich

16:44 May 14, 2010
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Mining & Minerals / Gems
Spanish term or phrase: Derecho de Extracción o Regalías
Ley de Concesiones Mineras (NICARAGUA)
Se trata de los pagos cobrados de los concesionarios.
Anatoli Prasalovich
Belarus
Плата за добычу ресурсов или за исключительное право пользования ресурсами
Explanation:
Та же сслыка:
Статья 9. Существенные условия концессионного договора

1. Существенными условиями, подлежащими включению в концессионный договор, являются:

· право пользования или исключительное право пользования имуществом концедента либо право на осуществление определенного вида деятельности, указанных в пункте 1 статьи 2 настоящего Федерального закона;
http://www.yabloko.ru/Themes/Budget/2003/l8-konz.html

А осуществление определенного вида деятельности в нашем случае - это и есть Extracción - добыча ресурсов.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-14 18:05:20 GMT)
--------------------------------------------------

*ссылка
Selected response from:

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 04:12
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4плата за право пользования недрами (роялти)
Tanami
3Плата за добычу ресурсов или за исключительное право пользования ресурсами
Olga Dyakova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
плата за право пользования недрами (роялти)


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-05-14 18:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

точнее, за добычу полезных ископаемых

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-05-14 18:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

Статья 69. Плата за концессию на пользование недрами

1. Плата за концессию на пользование недрами (концессионная
плата) устанавливается в зависимости от природной ценности участка
недр на рентной основе и может взиматься в виде разовых и регулярных
платежей. К ним относятся:
1) регулярные платежи за пользование недрами:
а) платежи за поиск, оценку и разведку месторождений полезных
ископаемых (ренталс);
б) платежи за добычу полезных ископаемых (роялти);
2) разовые платежи за пользование недрами (бонусы):
а) бонус подписания;
б) бонус коммерческого открытия.
2. Концессионеры наряду с платежами, указанными в пункте 1
настоящей статьи, уплачивают налоги и сборы, предусмотренные
общеприменимым налоговым законодательством в порядке, установленном
этим законодательством, если законами государства для концессий не
установлены специальные налоговые режимы.
http://spravka-jurist.com/base/part-hq/tx_esxfqa/page-6.htm

Tanami
Russian Federation
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Плата за добычу ресурсов или за исключительное право пользования ресурсами


Explanation:
Та же сслыка:
Статья 9. Существенные условия концессионного договора

1. Существенными условиями, подлежащими включению в концессионный договор, являются:

· право пользования или исключительное право пользования имуществом концедента либо право на осуществление определенного вида деятельности, указанных в пункте 1 статьи 2 настоящего Федерального закона;
http://www.yabloko.ru/Themes/Budget/2003/l8-konz.html

А осуществление определенного вида деятельности в нашем случае - это и есть Extracción - добыча ресурсов.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-14 18:05:20 GMT)
--------------------------------------------------

*ссылка

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 04:12
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search