06:59 May 13, 2008 |
Spanish to Russian translations [Non-PRO] Names (personal, company) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Khovanovitch Russian Federation Local time: 15:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Уркад Бельок |
| ||
4 | Оуркадэ Бежок- Оуркадэ Бельек |
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
Оуркадэ Бежок- Оуркадэ Бельек Explanation: Если это аргентинский товарищ все буквы должны читаться как и пишуться. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Уркад Бельок Explanation: Имя у него французское. Фамилия, похоже, тоже За художественную концепцию и стиль выставки отвечает Патрик Уркад (Patrick Hourcade) - известный французский искусствовед, давний консультант великолепной арт-коллекции дизайнера моды Карла Лагерфельда. ... http://www.elib.ru/News/NewsPrint.shtml?QUERY=PN&ID=6872 -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2008-05-13 08:51:21 GMT) -------------------------------------------------- Встреча проходила в монастыре Бельок. Однако пока его усилия не увенчались успехом, учитывая, что ЭТА стоит на весьма радикальных позициях и не желает ... www.svoboda.org/ll/polit/0205/ll.021805-3.asp -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2008-05-13 08:56:45 GMT) -------------------------------------------------- Pueblo Bellocq es una localidad del Departamento Paraná en la provincia de Entre Ríos en la Argentina. (Это из Википедии, речь о посёлке в департаменте ПаранА в Аргентине) В монастыре бенедиктинцев в городе Ласкао в Стране Басков жандармерия задержала 75-летнего монаха Хуана Хосе Агирре. Позднее в городе Бельок в населенном басками районе южной Франции был задержан еще один монах, имя которого не называется. http://www.utro.ru/news/2005/02/11/407127.shtml -------------------------------------------------- Note added at 6 час (2008-05-13 13:38:50 GMT) -------------------------------------------------- Уркад - это фамилия. Аргентина - страна иммигрантов. Я работала переводчиком с аргентинцем, фамилия которого была - Тополевский. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.