Fuera del Closet

Russian translation: Открыто об ориентации

09:05 Jun 1, 2011
Spanish to Russian translations [PRO]
Names (personal, company)
Spanish term or phrase: Fuera del Closet
Название латиноамериканского гей-журнала.
"The title goes beyond the common concept of coming out with regard to sexual orientation. It represents the necessity to have broader discussions and acceptance of sexuality in all aspects of life, private and public".
Yelena Pestereva
Israel
Russian translation:Открыто об ориентации
Explanation:
Выражение "Fuera del Closet" аналогично английскому Out of the Closet, и означает демонстрационное заявление своей сексуальной ориентации.
Можно с формулировкой, конечно, поиграть, но мне пока на ум больше ничего не приходит
Selected response from:

Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 12:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Открыто об ориентации
Adelaida Kuzniatsova
4См. ниже
Natalia Molodojen
3Заяви о себе!
Olga Dyakova


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Открыто об ориентации


Explanation:
Выражение "Fuera del Closet" аналогично английскому Out of the Closet, и означает демонстрационное заявление своей сексуальной ориентации.
Можно с формулировкой, конечно, поиграть, но мне пока на ум больше ничего не приходит

Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
См. ниже


Explanation:
Вообще, насколько я знаю, названия печатных издании переводить не принято. В лучшем случае дается пояснение в скобках (а само название транслитерируется). При этом (это уже сугубо мое личное мнение) чем ближе к тексту пояснение, тем лучше.

Выражение «выйти из шкафа» в Яндексе дало более 2000 результатов; отбрасывая цитату из «Ночного дозора», получаем все-таки приличное число примеров из области сексуальной ориентации. Так что, по-моему, на этом можно было бы и остановиться, т.е. изобразить что-нибудь вроде «Вне шкафа».


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-06-01 16:59:10 GMT)
--------------------------------------------------

Фуэра дель Клосет (Вне шкафа)

Natalia Molodojen
Spain
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Заяви о себе!


Explanation:
Исхожу из этого:
closet gay -> homosexual (m) no declarado -> гомосексуалист, который скрывает свою сексуальную ориентацию
Значит, журнал своим названием призывает не скрываться, а открыться и заявить о себе.

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search