GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:15 Jun 25, 2011 |
Spanish to Russian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / бурение | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Liudmila K Spain Local time: 03:19 | ||||||
Grading comment
|
получасовые периоды – непрерывные или с перерывами Explanation: т.е. сколько таких периодов наберётся |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
непрерывные интервалы времени/небольшие промежутки времени Explanation: В испанском оригинале сказано, что "потерянное время примерно равно промежуткам в полчаса, что подсчитывается накоплением получасовых непрерывных интервалов либо небольших промежутков времени". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
последовательные/непоследовательные получасовые интервалы Explanation: .. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.