A la cuarta planeada

Russian translation: Сделав/описав три круга...

12:21 May 18, 2015
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Poetry & Literature / Chile
Spanish term or phrase: A la cuarta planeada
A la cuarta planeada el tiuque aletea y se posa en las ramas maltrechas del álamo. (Ramiro Rivas. Ronda de cateo).
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 09:29
Russian translation:Сделав/описав три круга...
Explanation:
(копирую из Discussion)
поскольку planear означает еще и "парить", а птицы парят кругами (тем более хищные, высматривая жертву), то рискну предположить, что это что-то вроде "зайдя на четвертый круг" или "описав три круга, ... хлопает крыльями и садится"
Selected response from:

Tanami
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Как заведено, в четвертом часу...
Andriy Vlasov
3Сделав/описав три круга...
Tanami


Discussion entries: 7





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Как заведено, в четвертом часу...


Explanation:
исхожу из того, что подразумевается " A la cuatra hora---"

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн17 час (2015-05-20 06:17:59 GMT)
--------------------------------------------------

Тем самым подчеркивая монотонность и некоторую безысходность последующих описанных событий. Довольно известный литературный прием (специально в контексте реплики автора вопроса).

Andriy Vlasov
Ukraine
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: То есть хищная птица каракара садится на дерево каждый день в четвёртом часу, как запланировано?

Login to enter a peer comment (or grade)

45 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Сделав/описав три круга...


Explanation:
(копирую из Discussion)
поскольку planear означает еще и "парить", а птицы парят кругами (тем более хищные, высматривая жертву), то рискну предположить, что это что-то вроде "зайдя на четвертый круг" или "описав три круга, ... хлопает крыльями и садится"


Tanami
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search