GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:43 Apr 8, 2013 |
Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Из договора купли-продажи | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Guerbek Spain Local time: 14:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | согласно заявлению собственника |
| ||
3 | по заявлению товарищества собственников жилья |
|
по заявлению товарищества собственников жилья Explanation: Думается, что здесь propiedad = comunidad de propietarios. Reference: http://youhouse.ru/tsj/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
согласно заявлению собственника Explanation: собственника |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.