21:14 Dec 1, 2009 |
Spanish to Russian translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Guerbek Spain Local time: 11:56 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
сакральные камни Explanation: тут можно относительно свободно переводить |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
вызывающие/внушающие благоговение Explanation: еще вариант |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
старинные камни Explanation: /древние камни (Речь-то о городе, насколько я понимаю? Я бы его не именовала "священным" в целом.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
почитаемые камни Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cвяще́нные камни Explanation: Свяще́нные ка́мни — камни, ставшие объектом ритуального поклонения. Вера в священные камни присутствует в религиозных воззрениях разных народов. С каждым из таких камней связана своя оригинальная легенда. http://ru.wikipedia.org/wiki/Священные_камни -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2009-12-01 21:25:26 GMT) -------------------------------------------------- "Abrazar la piedra sagrada del parteluz" http://caminosecretodecompostela.blogspot.com/2009/11/abraza... -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2009-12-02 14:13:09 GMT) -------------------------------------------------- Весь этот город в целом является священным, наряду с Римом и Иерусалимом. См., например: http://www.dondeviajar.es/viajar/santiago-de-compostela-ciud... -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2009-12-02 14:15:36 GMT) -------------------------------------------------- Так что, возможно, могли бы подойти и "камни священного города". -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2009-12-02 20:01:45 GMT) -------------------------------------------------- "A partir del siglo XI, Compostela ejercerá como ciudad de atracción de los cristianos europeos debido a la inseguridad de las peregrinaciones a Jerusalén, cuyas rutas estaban dominadas por los musulmanes cuando no lo estaba la propia ciudad. El Papa Calixto II concede a la iglesia compostelana el "Jubileo pleno del Año Santo", y Alejandro III lo declara perpetuo, lo que convierte a Santiago en Ciudad Santa, junto a Jerusalén y Roma." http://html.rincondelvago.com/santiago-de-compostela_1.html -------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2009-12-03 02:28:20 GMT) -------------------------------------------------- Может, вообще лучше сказать "возведенный из камня священный город Сантьяго-де-Компостела", чтобы было сразу понятно читателю, но это, конечно, несколько дальше от оригинала. |
| |
Grading comment
| ||