20:57 Aug 14, 2014 |
Spanish to Russian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / saque de banda (terminología de futbol) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dmitri Chik Belarus Local time: 07:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | вбрасывание из-за боковой (линии) |
|
вбрасывание из-за боковой (линии) Explanation: ... или просто аут. Статья в википелии: https://ru.wikipedia.org/wiki/Вбрасывание_мяча_(футбол) -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2014-08-14 21:17:28 GMT) -------------------------------------------------- По остальным терминам (в скобках опциональное уточнение, комментаторы зачастую используют сокращенные варианты): saque de esquina - угловой (удар) saque de falta - штрафной удар; свободный - это tiro libre saque de puerta - удар от ворот, верно -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2014-08-14 21:21:40 GMT) -------------------------------------------------- "saque de falta" y "una falta indirecta": saque de falta - это штрафной удар, с него можно наносить удар по воротам falta indirecta или tiro libre - это свободный удар, с него нельзя забивать гол (мяч не будет засчитан). Подробнее о различии этих двух понятий можно прочитать в статье: https://ru.wikipedia.org/wiki/Штрафной_и_свободный_удары_(фу... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.