GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:53 Nov 6, 2004 |
Swedish to Danish translations [PRO] Marketing - Education / Pedagogy | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Susanne Rosenberg Germany Local time: 11:30 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | eftergymnasial uddannelse/videregående uddannelse |
| ||
4 | videregående uddannelse |
| ||
1 | praktisk uddannelse |
|
videregående uddannelse Explanation: I would think this is the term you should use... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eftergymnasial uddannelse/videregående uddannelse Explanation: Jo, det stemmer med videregående uddannelse, i betydningen "anden videregående uddannelse end dem, man få på universitetet. Det fremgår jo af, at det i dag er en "högskoleutbildning" som er en universitetsuddannelse på teknisk universitet. For øvrigt findes udtrykket "eftergymnasial uddannelse" faktisk på dansk! Prøv at google... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
praktisk uddannelse Explanation: "Videregående uddannelse" var også min første indskydning, men det passer jo ikke til resten af sætningen, da den treårige "högskole"-uddannelse jo netop også er en videregående uddannelse (ifølge nedenstående link betegnes netop "högskole"-uddannelser som eftergymnasiale uddannelser). Det er naturligvis ren spekulation (har ikke lige tid til at undersøge forholdene/baggrunden nærmere), men måske var optikeruddannelsen tidligere en praktisk erhvervsuddannelse/elevuddannelse, mens man nu skal studere i 3 år for at blive optiker? I teorien lyder det efter min mening sandsynligt nok, selv om "eftergymnasial" jo så er brugt på en usædvanlig måde i denne sammenhæng - og indebærer det så også, at man også tidligere skulle have studentereksamen for at komme i lære som optiker? Bare en tanke til at bygge videre på... Susanne -------------------------------------------------- Note added at 1 day 21 hrs 24 mins (2004-11-08 11:17:34 GMT) -------------------------------------------------- Forresten siger man måske oftere \"faguddannelse\" i stedet for \"praktisk uddannelse\" (igen kun, hvis det virkelig er det, der er tale om...) Reference: http://pub.uvm.dk/1999/takst/bilaga.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.