En kraftig gelänk gör skon vridstyv och stabil.

Danish translation: En kraftig forstærkning i svangen gør skoen vridningsstiv og stabil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:En kraftig gelänk gör skon vridstyv och stabil.
Danish translation:En kraftig forstærkning i svangen gør skoen vridningsstiv og stabil
Entered by: Randi Stenstrop

08:40 May 14, 2010
Swedish to Danish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Shoes
Swedish term or phrase: En kraftig gelänk gör skon vridstyv och stabil.
Does anybody know what the term "gelänk" means? It is pretty obvious that it is something that stabilizes a shoe but I haven't been able to find an exact translation.
Marianne Gade
Denmark
Local time: 21:27
En kraftig forstærkning i svangen gør skoen vridningsstiv og staabil
Explanation:
1) gelänk
Jeg har fundet denne forklaring på svensk:
"Att hitta en stövel eller en sko i de lägre prisklasserna som har gelänk, en förstärkning mellan klacken och sulan som ger stadga åt skodonet är svårt. Tre av våra tio stövlar hade gelänk, alla av stål. Den kan också vara gjord av plast eller något annat material."
http://www.dn.se/ekonomi/forvara-stovlarna-svalt-och-morkt-1...
Jeg har også fundet flere eksempler på "forstærket svang" og "forstærkning i/under svangen" på dansk, men ikke noget specialudtryk.

2) vridstyv
"vridningsstiv" om fodtøj giver mange norske resultater på Google, men også et enkelt dansk, hvor to forskellige trekkingstøvler har hhv. en vridningsstiv og en vridningsstabil sål:
http://www.topas.dk/pages/Pakkeliste-Krydsning-af-Indlandsis...


Selected response from:

Randi Stenstrop
Local time: 21:27
Grading comment
Jeg skal lige lære dette system at kende.....tak for hjælpen. Mvh Marianne
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2En kraftig forstærkning i svangen gør skoen vridningsstiv og staabil
Randi Stenstrop
3En kraftig gængesål gør skoen stiv og stabil
Jeanette Brammer


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
En kraftig gængesål gør skoen stiv og stabil


Explanation:
Jeg er absolut ikke sikker, men jeg fandt ordet "gængesål", og det bruges åbenbart ved en del ortopædisk fodtøj. Jeg ved ikke, om det er det, teksten handler om?


    Reference: http://www.ottobock.se/cps/rde/xbcr/ob_se_sv/Sko_bestallning...
Jeanette Brammer
Local time: 21:27
Specializes in field
Native speaker of: Danish
Notes to answerer
Asker: Tak for forslaget. Der er tale om sikkerhedsfodtøj, så jeg tror ikke, at det er en "gængesål", der er tale om. Jeg vil bruge udtrykket "forstærket svang", som foreslået af Randi Stenstrop.

Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
En kraftig forstærkning i svangen gør skoen vridningsstiv og staabil


Explanation:
1) gelänk
Jeg har fundet denne forklaring på svensk:
"Att hitta en stövel eller en sko i de lägre prisklasserna som har gelänk, en förstärkning mellan klacken och sulan som ger stadga åt skodonet är svårt. Tre av våra tio stövlar hade gelänk, alla av stål. Den kan också vara gjord av plast eller något annat material."
http://www.dn.se/ekonomi/forvara-stovlarna-svalt-och-morkt-1...
Jeg har også fundet flere eksempler på "forstærket svang" og "forstærkning i/under svangen" på dansk, men ikke noget specialudtryk.

2) vridstyv
"vridningsstiv" om fodtøj giver mange norske resultater på Google, men også et enkelt dansk, hvor to forskellige trekkingstøvler har hhv. en vridningsstiv og en vridningsstabil sål:
http://www.topas.dk/pages/Pakkeliste-Krydsning-af-Indlandsis...




Randi Stenstrop
Local time: 21:27
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Jeg skal lige lære dette system at kende.....tak for hjælpen. Mvh Marianne
Notes to answerer
Asker: Tak for svaret. "Forstærket svang" er nok den bedste oversættelse. Der er tale om sikkerhedssko, så det giver mening.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malberg: Forstærket svang, stålsvang eller med stålskinne i svangen. Billeder s. 3 og 5 under dette link: http://files.arbesko.com/Catalog/arbesko09_10/Arbesko_SE_09_...
36 mins

agree  Randi Kristensen: "vridsstyv" kan også være torsionsstiv
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search