Papuatrasten/Pitohui

Danish translation: pitohui (Pitohui dichrous)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Papuatrasten/Pitohui
Danish translation:pitohui (Pitohui dichrous)
Entered by: Ann Louise Rodríguez

16:43 May 21, 2005
Swedish to Danish translations [PRO]
Zoology / Birds
Swedish term or phrase: Papuatrasten/Pitohui
Kære kolleger,

Er der én, der er god til fugle?? Jeg kan ikke finde navnet på den fugl, som er verdens giftigste og kommer fra Ny Guinea....

Tak for hjælpen,

Ann Louise
Ann Louise Rodríguez
Denmark
Local time: 13:13
pitohui (Pitohui dichrous)
Explanation:
The Swedish name "papuatrast" is a misnomer; it's not a "trast".
"Pitohui" could be any of the following four:
- Hooded Pitohui (Pitohui dichrous)
- Variable Pitohui (Pitohui kirhocephalus)
- Brown Pitohui (Pitohui ferrugineus)
- White-bellied Pitohui (Pitohui incertus)
but qualified by "verdens giftigste" it must be the Hooded Pitohui they are talking about.
I doubt that there is a name for Pitohui dichrous in Danish and suggest you use the less precise name pitohui; if needed qualified with precise name in Latin within brackets.

Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 13:13
Grading comment
Hej Sven,
Ja, der er nok ikke andet for end at skrive Pitohui. Mange tak for hjælpen.

Ann Louise
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pitohui (Pitohui dichrous)
Sven Petersson
4pitohui (papua-drossel)
Jørgen Madsen


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pitohui (Pitohui dichrous)


Explanation:
The Swedish name "papuatrast" is a misnomer; it's not a "trast".
"Pitohui" could be any of the following four:
- Hooded Pitohui (Pitohui dichrous)
- Variable Pitohui (Pitohui kirhocephalus)
- Brown Pitohui (Pitohui ferrugineus)
- White-bellied Pitohui (Pitohui incertus)
but qualified by "verdens giftigste" it must be the Hooded Pitohui they are talking about.
I doubt that there is a name for Pitohui dichrous in Danish and suggest you use the less precise name pitohui; if needed qualified with precise name in Latin within brackets.




    Reference: http://www.illustrertvitenskap.com/Crosslink.jsp?d=103&a=147...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 13:13
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hej Sven,
Ja, der er nok ikke andet for end at skrive Pitohui. Mange tak for hjælpen.

Ann Louise
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pitohui (papua-drossel)


Explanation:
Det kan med sikkerhed kaldes en pitoui (se linket).
Angående "papuatrast" kan det måske "oversættes" med "papua-drossel", da trast er svensk for drossel.


    Reference: http://www.illvid.dk/Crosslink.jsp?d=103&a=147&id=7036_6
Jørgen Madsen
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in DanishDanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sven Petersson: Not a good idea to propagate a Swedish misnomer (papuatrast)! See my answer!
23 mins
  -> Direct translations seem to be common practice...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search