GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:16 Jan 19, 2010 |
Swedish to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yasutomo Kanazawa Japan Local time: 04:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | introductory presentation |
| ||
4 | introduction |
| ||
3 | introductory announcement |
| ||
3 | announcement |
|
introductory announcement Explanation: I think it's called introductory announcement. http://www.centerforperformingarts.org/scripps-introductory-... http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Humphreys http://en.wikipedia.org/wiki/Shipping_Forecast |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
introductory presentation Explanation: Norstedts Ord gives both presentation and announcement, http://www.ord.se/oversattning/engelska/?s=påannons&l=SVEENG but I think presentation fits the context better here. Announcement sounds more like radio and presentation more like TV. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
announcement Explanation: Would not 'announces' work as well in this context? It seems unnecessary to use more. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
introduction Explanation: "Introduction" or just "intro" depending of tone in the text. -------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2010-01-21 03:49:32 GMT) -------------------------------------------------- "Henrik påannonserar...." would translate into "Henrik introduces...." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.