Vattenregleringsmagasin

English translation: regulation reservoir

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Vattenregleringsmagasin
English translation:regulation reservoir
Entered by: Paul Lambert

16:46 Feb 9, 2015
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Plant construction
Swedish term or phrase: Vattenregleringsmagasin
Context given:
"Vattenregleringsmagasin: Större vattenmagasin för års- eller säsongsreglering."
Paul Lambert
Sweden
Local time: 11:28
regulation reservoir
Explanation:
See how far this gets you. Some will insist on the 'water' regulation ..., but I won't. http://en.wikipedia.org/wiki/Reservoir

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-02-09 16:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

Another place to look -- http://www.ecologydictionary.org/WKbLW/EU-Bio-Glossary/REGUL...
Selected response from:

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 11:28
Grading comment
Thanks, Deane. Indeed, the translation was into US English this time, so I went with this.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4regulation reservoir
Deane Goltermann


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
regulation reservoir


Explanation:
See how far this gets you. Some will insist on the 'water' regulation ..., but I won't. http://en.wikipedia.org/wiki/Reservoir

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-02-09 16:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

Another place to look -- http://www.ecologydictionary.org/WKbLW/EU-Bio-Glossary/REGUL...

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 11:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 112
Grading comment
Thanks, Deane. Indeed, the translation was into US English this time, so I went with this.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donald Jacobson
0 min
  -> Thanks, Donald!

agree  ehnsio
12 mins
  -> Thank you!

agree  Hugh Curtis
5 hrs
  -> Thank you!

agree  sans22 (X)
2 days 2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search