Fiske med utter eller nät är förbjudet.

English translation: planer board

14:54 Jun 1, 2016
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Fisheries
Swedish term or phrase: Fiske med utter eller nät är förbjudet.
Having great difficulty with the term 'utter' - appears to be a fishing aid that looks like a mini catamaran (see link). Any ideas what this is in English?

https://www.google.de/search?q=utter fiske&espv=2&biw=1280&b...
Simon Klys
Germany
Local time: 06:58
English translation:planer board
Explanation:
"Planer board fishing" eller "planer board trolling" verkar motsvara fiskemetoden med utter. En bild-googling ger många träffar på fiskeredskap av samma typ och i många varianter.
Selected response from:

Daniel Löfström
Grading comment
Thanks for your help, much appreciated!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1planer board
Daniel Löfström
3 +1otter board
Deane Goltermann


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
utter
planer board


Explanation:
"Planer board fishing" eller "planer board trolling" verkar motsvara fiskemetoden med utter. En bild-googling ger många träffar på fiskeredskap av samma typ och i många varianter.


    https://www.google.com/search?q=planer+board+fishing&source=lnms&tbm=isch
Daniel Löfström
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thanks for your help, much appreciated!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Norskpro: Yes, after finding pages in both Norwegian and Danish about "oter" or "oterfiske", it seems that a planer board is comparable to "utter".
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
otter board


Explanation:
Can't say I've ever hear about this, but I found a reference to 'utterbräda', whichl led to this https://archive.org/details/otterboarddesign034863mbp.

See if this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-06-01 18:17:25 GMT)
--------------------------------------------------

Wsa kind of quick with the reference, but here: https://books.google.se/books?id=wkd3JHwDnKgC&pg=PA99&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-06-01 18:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

Yup, looks like both terms are used. As in:
https://www.google.ch/patents/US5341591

which cites
https://www.google.ch/patents/US1723236;
and
https://www.google.ch/patents/US3507068

Great question!


Deane Goltermann
Sweden
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Ellis: You got it Deane! Naval minesweepers just call it an "otter", as do many trawlermen. See www.minesweepers.org.uk/sweeping.htm and www.fao.org › FAO Home › Fisheries & Aquaculture
16 hrs
  -> Thanks, Michael! Nice link...

neutral  Leif Ohman: size might be an issue. I saw "stålbord" for "Otter board" in EU legislation. It may be that Swedish uses a different term for the small ones.
1 day 1 hr
  -> Won't argue with this one, seems to be a variety of usages in both languages.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search