GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:16 Aug 26, 2018 |
|
Swedish to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agneta Pallinder United Kingdom Local time: 02:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | padded collar |
| ||
4 +1 | padded rim |
|
padded collar Explanation: See here for picture and description: https://tinyurl.com/y9vscp4u and in Swedish here: https://tinyurl.com/ycollz56 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
padded rim Explanation: Well here's a glossary of shoe terms. See rim...which is another term for collar or top line. Rim seems to fit the idea of 'kant' better I believe. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-08-26 10:21:40 GMT) -------------------------------------------------- But just an alternative to collar here....we used to call it rim in the shoe factory. Reference: http://www.candefashions.com/about/glossary-of-shoe-terms/#r |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.