02:30 Sep 24, 2018 |
Swedish to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SafeTex France Local time: 11:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pumping of circulation |
| ||
3 | flushed |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pumping of circulation Explanation: omsättningspumpning is literally circulation's pumping, or pumping of circulation In the context of the sentence, I would say, "Groundwater samples were collected from existing groundwater pipes that had been *circulated and pumped* prior to sample collection." This phrase is used in English. For example, https://www.slb.com/~/media/Files/sand_control/brochures/cas... http://www.tc.faa.gov/its/worldpac/techrpt/ar0950.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
flushed Explanation: Hello Can't used "purged" as there is still groundwater in the pipes but it is "fresh" water (not water that had stagnated" in the pump. So "flush" works here. That is my understanding of the text Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.