RAD-ansökan

11:34 Jun 1, 2012
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Patents / Registration of patent
Swedish term or phrase: RAD-ansökan
This is clearly an application submitted as part of registering a patent in Sweden. 'F-ansökan' also appears in the same context. Both appear in a list of dates detailing the application process. Can anyone confirm what they are? Sorry I have no further context.
Apologies for mentioning 'F-ansökan'. The translator has translated this as 'extension application' so I am not asking about that but please correct if that is wrong.
Susan P Best
United Kingdom
Local time: 21:14


Summary of answers provided
3Request to Change Information
Tatiana Ozerov (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Request to Change Information


Explanation:
Most Google entries for RAD-ansökan simply say "RAD-ansökan inkommen" followed by a date. I found one document which contained more details regarding the RAD-ansökan and subsequent action. There were several RAD-ansökan requesting changes to be made regarding information for company representatives.

This would affirm the definition Alison provided andring av diarieuppgifter. Perhaps something along the lines of, “request to change information” or “request to change patent information” would work here?


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-06-01 15:12:42 GMT)
--------------------------------------------------

I just noticed Reference #1, a link to the document I referred to, is not working.

Here is a link to a Google search that will show the document I refer to as the only hit.

http://www.google.se/#hl=sv&sclient=psy-ab&q="Rad ansökan in...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-06-06 13:26:55 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks for the update. It would be interesting to see what the abbreviation stands for, if someone is able to provide it.


    Reference: http://www.google.se/url?sa=t&rct=j&q=%22rad%20ans%C3%B6kan%...
    Reference: http://www.businesslink.gov.uk/bdotg/action/detail?itemId=10...
Tatiana Ozerov (X)
United States
Local time: 16:14
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thank you for taking the trouble to join the discussion. Yes, we have found 'RAD-ansökan' on patent records but no-one seems able to confirm what 'RAD' stands for. We are probably going to leave the original and enter a suggested translation along the lines of 'registration of amendment to record details’ (registrering av ändring av diarieuppgifter???). Would still appreciate a definite answer from someone.

Asker: In the end I made the suggestion in my above note. I am going to leave this open a bit longer just to see if anyone can come up with a definite answer.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search