19:30 Jun 15, 2015 |
Swedish to English translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / en del av en produktbeskrivning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
before the snow really settles for the winter Explanation: Or something similar... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...before the heavy snows set in... Explanation: the idea is that the skirt can be worn 'before the real winter arrives' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
before the snow really starts to accumulate Explanation: another possibility -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2015-06-16 13:05:41 GMT) -------------------------------------------------- I think the sentence discusses the concern of not getting the dress wet from snow/water, thus you can still wear a "knee-length" dress in early fall. It is about (physical) distance between the bottom of the skirt/dress and the top of the (hypothetical) snow. Example sentences can be about anything, as long as the term discussed (in this case "snow falling") is directly represented. Example sentence(s):
Reference: http://exceptionmag.com/moxie/family-fun/0002021/mother-natu... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
before those snowy days Explanation: Since this is a marketing text, you are less constrained by the literal meaning. Think imagery! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
before the snow cover arrives Explanation: Agneta has the right idea here, but which now-a-days occurs less often. The idea is you want here is when the snow-cover becomes permanent, and this has to do with the ground surface temp staying at freezing or below. See if you like this more poetic approach -- used in gardening sometimes. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
before the snow arrives in full force Explanation: I would express it as "...before the snow arrives in full force." You really can't be literal here, or else you get something like "until the snow abates"! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.