Boning 225m2

English translation: Living area (space)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Boning 225m2
English translation:Living area (space)
Entered by: SafeTex

11:42 Jul 23, 2013
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Tourism & Travel / Land registry/property specification type question
Swedish term or phrase: Boning 225m2
Hello

In a holiday let, there is

Sovrum: 3
Badrum: 2
Boning: 225 m²
Terrass: 90 m²

I suspect that boning (which I have seen before, refers to the construction itself and not the surrounding land (gardens etc) but I'd like confirmation (surprisingly not easy to find on Internet)

If it is just the the construction, how would a Swede express the m2 of the total property, including land please ?

I may need to add the term for land to the site.

Thanks
SafeTex
France
Local time: 13:31
Living space
Explanation:
Not your standard way of saying this.
Selected response from:

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 13:31
Grading comment
Thanks.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Dwelling 225 m2
George Hopkins
4Living space
Deane Goltermann


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Living space


Explanation:
Not your standard way of saying this.

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks.
Notes to answerer
Asker: Thanks Deane.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Dwelling 225 m2


Explanation:
:-

George Hopkins
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Herbst
10 hrs
  -> Thank you Anna.

agree  Mitch Hammarstrom: Please, no. It's the correct translation if you want to get technical, but I've never seen a modern text with that word. Literally never.
4 days
  -> Thanks Mitch, but not quite sure what you mean.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search