tråg

English translation: trough

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:tråg
English translation:trough
Entered by: SafeTex

14:25 Feb 13, 2018
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Swedish term or phrase: tråg
Hello

In sentences like:

Man har förlängt och höjt ***tråget*** efter en översvämmningsutredning som gjorts.

Bergnivåer påverkar placering av spont och grundläggning av tunnel/***tråg***

Tåg kan spåra ur och välter ner i schakt eller ***tråg***

I had originally concluded that as a "tråg" can be a "trough" (for animals), it is probably a "trench" here.

But i have a doubt and now wonder if it is more like a "basin" as "tråg" is also a "tray" in another context

It has already been translated on Proz as "trough" in the same context but I don't think this is right.

Thanks in advance
SafeTex
France
Local time: 01:31
trough
Explanation:
According to "Eurocode-ordlista" and "Trafikverket's glossary",
Selected response from:

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 00:31
Grading comment
It turned out to be a type of concrete basin/tray with low sides in which the train runs
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1trough
Diarmuid Kennan


Discussion entries: 8





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
trough


Explanation:
According to "Eurocode-ordlista" and "Trafikverket's glossary",

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Grading comment
It turned out to be a type of concrete basin/tray with low sides in which the train runs

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deane Goltermann: Right 'tråg' means a lot of things, and my guess is you have it used in two different ways in the sentences you've given. Trough is correct for your two first sentences. Your third sentence is more of a head-scratcher ...
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search