12:20 Dec 1, 2006 |
Swedish to English translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture / a hard worker and a winner... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Linton (X) Local time: 04:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Red wine |
| ||
4 | cheap red wine |
| ||
3 | red ink |
| ||
3 | red plonk |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Red wine Explanation: Rödtjut: This is just a general slang term for red wine. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
red ink Explanation: NB! This is taken from a dated American slang dictionary, I have no idea if it's used now (or ever have been used). My point is to suggest a term that is suggesting a cheap, red wine which one buys only for the colour and the alcohol content, e.g. "rödtjut". In this context, it's used in a sort of stark contrast to the outrageouos price. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cheap red wine Explanation: The expression (for wine that "winos" prefer) has been used a long time, but nowadays it typically denotes wine sold in "milk" cartons or plastic cans. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
red plonk Explanation: A quite common British English slang expression for cheap red wine. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.