1. torpargrund 2. nockvind 3. underlagstak

10:20 Sep 16, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Swedish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Swedish term or phrase: 1. torpargrund 2. nockvind 3. underlagstak
Es handelt sich um ein Besichtigungsprotokoll für einen Hauskauf eines Einfamilienhauses in Schweden.
Die zu übersetzenden Wörter stehen im folgenden Kontext:
1. Torpargrunden har ej besiktigats då luckor till utrymmet är för små och saknas i vissa sektioner.
(Schaut man sich Bilder an zu diesem Begriff, erscheinen Häuser, die auf Stein gebaut sind).
2. Brister på taket och nockvind (mehr gibt es leider nicht dazu)
3. Missfärgningar i underlakstak där nyare och äldre del möts. / Fuktvoten i underlagstak uppmättes till 11 %.
Silvia Leder
Germany
Local time: 09:32


Summary of answers provided
3torpagrund = Kriechkeller, nockvind = oberer Teil der Fensteröffnung
Ulrike Ehrle


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
torpagrund = Kriechkeller, nockvind = oberer Teil der Fensteröffnung


Explanation:
So wie ich das sehe, ist Torpagrund ein niedriger Zwischenraum unter dem Erdgeschoss. Laut Link Nr. 1 ist das eine ältere Form des Kriechkellers.
Nockvind ist laut Seite 60 in Link Nr. 2 der obere Teil der Fensteröffnung.

PS: es wäre praktischer, für jedes Wort eine Frage zu erstellen. So steht es auch in den ProZ-Regeln.

Example sentence(s):
  • Torpargrunden är en föregångare till dagens krypgrund.
  • Nockvind = överdelen av vindsutrymme

    Reference: http://www.trygghetsvakten.se/fuktordboken/stu/torpargrund
    Reference: http://www.sfv.se/Documents/Bygg-pa-kunskap/Byggnadsvard/ven...
Ulrike Ehrle
Norway
Local time: 09:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search