Förs

German translation: Kirchengemeinde

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Förs
German translation:Kirchengemeinde
Entered by: Silke Streit

12:24 Nov 4, 2012
Swedish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Besked; Slutlig skatt enligt 2012 års taxering
Swedish term or phrase: Förs
Es geht um einen Steuerbescheid auf dem oben rechts in einer Tabelle einige Abkürzungen vorkommen. Darunter sind entsprechende Nummern zu finden. Wofür steht hier "Förs"?

Kommun Halmstad
Län 13
Kom ..
Förs ..
Region ..
Kontor ..
Sek ...
Grupp ..
Person-/Org.-/Reg.nr ......-....

Ich danke für eure Hilfe!
Silke Streit
Netherlands
Local time: 10:09
Religionsgemeinschaft/-zugehörigkeit
Explanation:
Hab meine Steuerkarte gerade nicht zur Hand und weiß nicht, welcher Begriff genau verwendet wird. "Förs." steht anscheinend für "Församling".
Selected response from:

Matthias Quaschning-Kirsch
Germany
Local time: 10:09
Grading comment
Vielen Dank an alle für die Übersetzungsvorschläge und die Beteiligung an der Diskussion. Laut Recherche und Diskussion halte ich hier die Übersetzung "Kirchengemeinde" für geeignet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Gemeinde
Sven Petersson
3Religionsgemeinschaft/-zugehörigkeit
Matthias Quaschning-Kirsch


Discussion entries: 9





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Religionsgemeinschaft/-zugehörigkeit


Explanation:
Hab meine Steuerkarte gerade nicht zur Hand und weiß nicht, welcher Begriff genau verwendet wird. "Förs." steht anscheinend für "Församling".


    Reference: http://www.skatteverket.se/privat/etjanster/raknautdinskatt/...
Matthias Quaschning-Kirsch
Germany
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank an alle für die Übersetzungsvorschläge und die Beteiligung an der Diskussion. Laut Recherche und Diskussion halte ich hier die Übersetzung "Kirchengemeinde" für geeignet.
Notes to answerer
Asker: Danke. Das geht auch hieraus hervor: http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/bus_financial/127979-fouml%3Brs_skr.html

Asker: Danke auch für den hilfreichen Link. Wenn ich mich durch die Codes durchsuche (Län 13, Kom 80, Förs 09) lande ich bei Söndrum-Vapnö församling und das sieht mir nach "Kirchengemeinde" aus. Was meinst du? Siehe auch: http://sv.wikipedia.org/wiki/S%C3%B6ndrum-Vapn%C3%B6_f%C3%B6rsamling oder http://www.kyrktorget.se/sondrum.vapno


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  asptech: "Förs." = församling = kirchliches Gemeinde, aber in diesem Sinn geht es um eine rein administrative Unterteilung eines Gemeindes.
1 day 20 mins
  -> Diesen Unterschied verstehe ich nicht. Vielleicht solltest Du das mal erklären.
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gemeinde


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  asptech: Gemeinde = kommun
23 hrs
  -> Kindly see "Discussion entries" above!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search