Günaha teşvik etmek

English translation: tempt - the temptations of Christ

23:03 Sep 5, 2010
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Turkish term or phrase: Günaha teşvik etmek
Mozaikte İsa'nın şeytan tarafından günaha teşvik edilmesi betimlenmiştir
Handan Ceyhan
Türkiye
Local time: 07:43
English translation:tempt - the temptations of Christ
Explanation:
Türkçe'de ayartmak günaha düşmek anlamını da içerdiği için bunu kullanmışlar. The temptation of Christ deniliyor ama "temptation of Christ to sin" demeye gerek yok. Tempt söz konusu ise sin zaten vardır.

İyi çalışmalar
Selected response from:

TurkishEnglish.com Inc.
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3tempt - the temptations of Christ
TurkishEnglish.com Inc.
5 +1to tempt
Yasin Koç
5To suborn s/o to commit sin/wrondoing
Salih YILDIRIM
3to encourage to sin
ATIL KAYHAN


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
tempt - the temptations of Christ


Explanation:
Türkçe'de ayartmak günaha düşmek anlamını da içerdiği için bunu kullanmışlar. The temptation of Christ deniliyor ama "temptation of Christ to sin" demeye gerek yok. Tempt söz konusu ise sin zaten vardır.

İyi çalışmalar

TurkishEnglish.com Inc.
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: teşekkür ederim


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transnirvana
6 hrs

agree  Mehmet Hascan: the temptation of Jesus by Satan
9 hrs

agree  Gülnur Seyhanoğlu
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
to tempt


Explanation:
"During this time, the devil appeared to Jesus and tempted him."


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Temptation_of_Christ
Yasin Koç
Local time: 07:43
Native speaker of: Turkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan: the temptation of Jesus by Satan
9 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
To suborn s/o to commit sin/wrondoing


Explanation:
Böyle yorumluyorum.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mehmet Hascan: Salih bey, 'to suborn' kelimesinde 'rüşvetle yalancı şahitlik yaptırmak' anlamı var
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to encourage to sin


Explanation:
to encourage to sin

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 07:43
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search