yerine ulaşmak

English translation: to reach its/their destination

15:38 Feb 23, 2013
Turkish to English translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting / yerine ulaşmak
Turkish term or phrase: yerine ulaşmak
Çevirmen kültürel göstergelerle örtülü bu toplumsal iletilerin yerine ulaşmasında ve doğacak sonuçtan birinci derece de sorumludur.

Bu cümlenin çevirilmesine yardımcı olur musunuz?
amelie08
Türkiye
Local time: 14:57
English translation:to reach its/their destination
Explanation:
Çevirmen kültürel göstergelerle örtülü bu toplumsal iletilerin yerine ulaşmasında ve doğacak sonuçtan birinci derece de sorumludur.

The translator is fundamentaly resposible in making sure that the messages reach their destination and the conesequences that may ensue.
Selected response from:

Aziz Kural
Türkiye
Local time: 14:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2to reach its/their destination
Aziz Kural
4 +1are received by their audience
Anatolian
4appreciation
Berk Ozen
4delivering the message through
Gulsen Farrington
4are delivered to the/their audience
Sibel Dagdeviren


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
to reach its/their destination


Explanation:
Çevirmen kültürel göstergelerle örtülü bu toplumsal iletilerin yerine ulaşmasında ve doğacak sonuçtan birinci derece de sorumludur.

The translator is fundamentaly resposible in making sure that the messages reach their destination and the conesequences that may ensue.

Aziz Kural
Türkiye
Local time: 14:57
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ATIL KAYHAN
1 hr
  -> Teşekkürler...

agree  Taleb Ebrahim - Arabic - English - Turkish Professional Conference Interpreter-Translator: Agree
1 day 2 hrs
  -> Thank you...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
are received by their audience


Explanation:
fiziksel olarak bir yerine ulaşmanın olduğunu düşünmüyorum yukarıdaki cümlede. biraz yorum katmak gerekirse "messages are received by their audience" olarak kullanılabilir bence.

Anatolian
Türkiye
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raffi Jamgocyan
14 mins
  -> teşekkürler :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
appreciation


Explanation:
Merhaba,

Burada yerine ulaşmak bence, yalnızca mesajın algılanması değil aynı zamanda anlaşılması da...Şöyle çevrilebilir:

The translator is primarily responsible for the appreciation of these social messages, covered by cultural indications, and for the consequences that would arise.

Berk Ozen
Türkiye
Local time: 14:57
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
delivering the message through


Explanation:
The translator is fundamentally responsible in delivering of these social messages, covered by cultural indications, through and the consequences that may arise.

Gulsen Farrington
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
are delivered to the/their audience


Explanation:
Bir iletinin aktarılması söz konusu olduğundan, bunun uygun bir alternatif olabileceğini düşünüyorum.
İyi çalışmalar dilerim.

Sibel Dagdeviren
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search