güvenli bir şekilde

English translation: Secure / securely

18:30 Mar 22, 2016
Turkish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Turkish term or phrase: güvenli bir şekilde
Ayrıca, bunların yürürlükte olan mevzuatına uygun olarak güvenli bir şekilde piyasaya arz edilmiş olmaları zorunlu bulunmaktadır.
Renata I
Russian Federation
Local time: 11:42
English translation:Secure / securely
Explanation:
Baglama gore bu sekilde de olabilir.
Selected response from:

Elif Baykara Narbay
Türkiye
Local time: 09:42
Grading comment
Teşekkür ederim!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Secure / securely
Elif Baykara Narbay
5safe / safely
Neda Namvar Kohan
5 -1in a reliable way
Salih YILDIRIM


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
güvenli / güvenli bir şekilde
safe / safely


Explanation:


Neda Namvar Kohan
Iran
Local time: 10:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
güvenli / güvenli bir şekilde
Secure / securely


Explanation:
Baglama gore bu sekilde de olabilir.

Elif Baykara Narbay
Türkiye
Local time: 09:42
Native speaker of: Turkish
Grading comment
Teşekkür ederim!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tijen Kalfaoglu
18 mins
  -> Teşekkürler Tijen Hanım.

agree  deryaun (X): ikisi de at başı!
2 hrs

agree  GURHAN KUCUKOGLU
9 hrs

agree  aytyel
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
in a reliable way


Explanation:
IMO

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: How is "in a reliable way" superior to securely?
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search