15:05 May 30, 2015 |
Turkish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / İNŞAAT MALZEMELERİ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emin Arı Türkiye Local time: 21:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | quarry-run |
| ||
5 -1 | Mixed aggregate |
| ||
3 | All-in Aggregate |
| ||
2 +1 | Random fill |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
quarry-run Explanation: kelime aslında fransızca http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/energy_power_gen... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 hrs confidence:
1 day 17 hrs confidence: peer agreement (net): +1
4 days confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|